翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/04 12:41:31

英語

Portland is a very nice city . . . look it up on the internet . . . and if you are
ever going to be here, it would be my pleasure to be your guide and host.

Also, if you want or need anything from the US - I'd be happy to provide a
"shopping service" for you - and mail whatever, at no profit or gain for me.

Again, I appreciate your looking into the Satsuma information, as I'm trying
to gain enough information as to how much it might sell for if I had a buyer.

日本語

ポートランドはすばらしい町です。インターネットで見てみてください。そして、もし今までに言ったことがあるなら、あなたのガイドと受け入れ先になることは私にとって楽しいことです。

また、もし米国から何か必要なものや欲しいものがあれば、「ショッピングサービス」をあなたのためにやってあげてもいいです。そして、送ってあげる。私は何の利益もとらないよ。

もう一度言うけれど、私がそれがどれぐらいで売れるかいろいろ調べてる間に、薩摩の情報をあなたが探してくれていることに、私は感謝しています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません