Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/03 21:01:11

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

ページに手書きで記述します。
・文字を消去
・ペンの色を選択
・ペンの文字の大きさを選択
・ページをデフォルトに戻す
・背景をカメラの写真に設定
・変更した内容は全て保存済

ページに手書きで記述します。
iPadにはカメラの機能があり、カメラで取り込んだ写真を背景にし、メモを記述する事で、ビジネスで利用できます。

書き撮るナビを利用する事で清書、という作業は不要です。
手書きで記述した内容を上手く利用しましょう!

英語

you can hand-write on your page.
Can delete letters
Can select pencil color and
Letter size
Return to default page.
Select camera background
All content changed are reserved.
You can hand-write on pages.
iPad is a camera in nature, so can take pictures and add memos useful for your business meting.
Kakitoru-navi can eliminate tedious rewriting process.
Utilize hand-written content of Kakitoru-navi extensively for your business.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません