Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/05/03 19:31:43

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

スケジュールとタスクの関係:
・スケジュール=カメラで撮る
・詳細=タスクを手書きで記述
他人が作成したスケジュールを上手く利用し、チェックポイント明確化

紙・ホワイトボードとタスクの関係:
・ホワイトボード・紙=カメラで撮る
・詳細=タスクを手書きで記述
ホワイトボードが全体図、各自が詳細記述し、繋げれば、資料完了

世の中、ツール・サービスが多く、情報を取捨選択する能力が今まで以上に必要

有料・システム化ありき、ではなく、無料で、頭を使って使えば、色々な事が可能

英語

Relation between Task and Schedule:
. Take a picture with Schedule=Camera
. Write details=Task by hand
Make a good use of the schedules others made and clarify the check points.

Relation between whiteboard and Task:
. Take a picture with whiteboard/paper=Camera.
. Write details=Task by hand.
If Whiteboard shows the whole picture and individuals write in the details. All get connected and the document is completed.

More than ever before, we need the ability to choose right information among abundant tools and services in the world.

With paid systems ..is not a right attitude. We can do a lot with using our brains and no cost.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません