Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/03 16:28:51

knhrkbys
knhrkbys 50 初めまして。 日本語⇔英語の翻訳を請け負っております。 理系分野とアー...
日本語

一つだけ、今後 あなたが絶対に注意しておかなければならないことがあります。
というのは、あなたはオークションの商品ページにあなたのメールアドレスを公開したので、
そのページを見た一般の人が「A@a...つまり私のこと」のふりをして、
「偽りのメール」をあなたに送ってくる可能性があるのです!
もし、その「偽りのメール」を信じて「お金を振り込み」してしまったら、
大被害になります。
絶対に 、 A@a から来るメール以外は信じないように!
そいつは犯罪者です!

英語

You must note one thing from now on, for it is possible that other people who watch the commerce page in the auction send "the deceitful mail" to you by pretendeing "A@a, namely me" because you show your mail address on it.
If you pay into "the wrong account" by believing "the deceitful mail", you suffer heavy damage.
Do not believe the mail except the one from A@a!
They are criminals!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません