翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/03 13:43:13

英語

Hello.


I really enjoyed visiting your page and seeing your beautiful products. However, I wondered whether you would be interested in hiring me to rewrite your copy in English that will be easier to understand, and show your company in a better light.


I have an M.A. degree in English from Loyola University in Chicago, and have taught college writing for many years.
You can see some examples of my writing on my photography website:

www.lauramarland.zenfolio.com


Please take a moment to look it over and contact me if you are interested.


Again, your products are very beautiful.


Laura Marland, M.A.

日本語

こんにちは、

あなたのホームページを訪れて、美しい製品を見れて、本当に楽しめました。しかし、一つ提案があります。貴社がもっと輝くよう、もっと理解しやすい英語に製品の説明を書き換えるために、私を雇ってみることに興味はありますか?

私はシカゴのLoyola総合大学で英語の修士をとりました、そして、カレッジ(専門大学)で書き方の授業を数年行ってきました。
以下の私の写真付きWEBサイトで、私の書いたもののサンプルがあります;

www.lauramarland.zenfolio.com

お手間ですが見てみていただけないでしょうか、そして、もし興味がありましたら、ご連絡ください。

あなたの製品が非常に美しく感じたということを、再びお伝えしたいと思います。

Laura Marland, 修士

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません