翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/05/03 13:06:30

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

昨日、無事に商品が到着しました。
LCD bracketと3/8 Bearing MOUNTについて質問があります。
この2つの製品は前回までと形状が異なっていますが、モデルチェンジをしたと解釈してよろしいでしょうか?次回以降もこれらの商品を注文した場合、同じ商品が納品されるのですか?
また、新しくなった3/8 Bearing MOUNTはCrane Standでの使用は不可ですか?
Tripod専用なのでしょうか?
4' Extensionは入荷しましたか?


英語

Yesterdasy I safely received the items.
I have questions about the LCD bracket and the 3/8 Bearing MOUNT.
The shape of these two products are different from the ones I received the last time. Were their model renewed? If so, I sppose that the same models with this time will be delivered if I order these items from the next time, too. Is my understanding right?
Further, can the renewed 3/8 Bearing MOUNT be used with the Crane Stand, or not?
Or is it for use with Tripod only?
Have you got a 4' extension?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: LCD bracket、3/8 Bearing MOUNTなどの英語表記は、商品の名称になります。