Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/05/03 00:45:01

日本語

このアイテムはポケモン会社によって製造・販売されています。状態は工場出荷時の未開封新品です。そして、これは日本語バージョンです。
カードがランダムに5枚入った拡張パック「××」「○○」は、カードを集めたり。自分だけのdecksを作るのにお薦めのアイテムです。1パックに5枚ポケモンカードがランダムに封入され、1箱に20パック入っています。拡張パック××箱と○○箱セットでの出品です。このシリーズの1Stエディションです。

画像のアイテムと一緒に写っているのは単3電池です。

英語

This item is manufactured and marketed by Pokémon Company.
It is still-sealed and brand new just as it's just shipped from its factory.
I recommend "××" and "○○", which are expansion pack, contains five cards randomly. You can collect them, or you can make your own decks.
Each pack contains five cards randomly, and there are twenty packs in each box.
I put up the expansion pack "××" and "○○" as a set. They are the first edition of this series.

The battery on the display with the item is AA.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません