Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/02 15:24:52

chiakipenguin
chiakipenguin 50 英語で修士論文書いたことがあります。 オンラインショッピングと旅行が好き...
英語

Therefore, it is no wonder that there would be a group buying mania last year in China. Everyone and their cousins were starting a site offering deals. To fend off competitors, all of them spent more than they took in, and most of them were losing money hand over fist. There, of course, would be justifications, gold diggers need their tools, or it takes money to make money.

日本語

だから、去年中国で共同購買熱が起きたのも不思議ではない。誰もが従兄弟と木搖動でキャンペーンを提示するサイトを立ち上げていた。競合を撃退するため、彼らは皆、受け取るよりも多くの資金を使い、彼らの多くはどんどんお金が無くなっていった。もちろん、正当な理由はある。砂金堀りにも道具が必要だし、お金を稼ぐにはお金がかかる。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません