翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 60 / 0 Reviews / 2012/05/02 09:22:50
Also I do have a 30 days return policy with no questions asked which means any one that think they are being cheated can return the models back.
As far as dealers I am very happy that now they are also doing some special models, I do wish them the best of luck, and I hope they are very successful in what they do, as this is what collectors want and I am glad that they also see the this and I hope this will be good for all collectors all over the world.
Pascal Good luck and I hope you sell a lot of these special models.
また私は審査無しの30日間返却ポリシーを採用していますので、だまされたと感じる人はモデルを返品することができます。ディーラーに特別なモデルを扱っていただけるだけで私はとても幸せです。ディーラーに幸運が訪れビジネスにおいて成功することを願っています。それがコレクターが望むことです。
そして私は皆様がこれをご覧くださりうれしく思います。全世界のすべてのコレクターにとって良い事となることを願います。
ご検討お祈り申し上げます。この特別モデルがたくさん売れることを願っています。