Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/02 00:56:11

chiakipenguin
chiakipenguin 50 英語で修士論文書いたことがあります。 オンラインショッピングと旅行が好き...
英語

(6) Promote friendliness and decrease tension. Here’s a shocker: people who like each other tend to work better together than people who don’t. A little cooperative competitive spirit isn’t a bad thing (Wang mentions this existing between the engineering and support teams at Facebook) but the key word there is cooperative.

日本語

(6) 親しみやすさを増やし、緊張感を減らしなさい。ショッキングな話だが、お互いに好意を持つ人同士では、そうでない人同士よりも仕事がうまくいくのだ。少々の協調的な競争精神は、悪いものではないが(Wang はこれが、Facebook の技術部門とサポートチームの間に存在していたと言う)、そのキーワードは「協調的」だ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません