Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/01 23:51:19

chiakipenguin
chiakipenguin 50 英語で修士論文書いたことがあります。 オンラインショッピングと旅行が好き...
英語

The three-layer pie chart below shows the spread of languages on the web in 2000, 2005, and then 2011. In the past decade, English has shrunk from being 39 percent of all internet content down to just 27 percent at the end of 2011. It is still the lingua franca (boy, that must annoy the French) online but now by a tiny margin: it leads over Chinese – badged as ZH, which is short for Zhong wen – by just 3 percent:

日本語

下記の3層のパイチャートは、2000年、2005年、2011年のウェブ上の言語の広がりを示している。過去10年間において、英語は、全インターネットコンテンツの39%から2011年の27%にまで下落した。英語は今もネットの公用語だが(いやはやこれはフランス人をいらつかせているだろうが)、今や、ZH(Zhong wenの略)と表示される中国語コンテンツとの差はわずか3%となっている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません