Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/01 01:09:31

sakurako89
sakurako89 50 from Japan :)
英語

I didn’t understand what went wrong until I started to take interest in digital media. This blog started out as a hobby before it became serious. We changed focus a couple of times. I didn’t want to settle down on something that I wasn’t taking any real interest in. I kept searching for the sweet spot. Thankfully, I found it. Being able to explore, learn, and tell the stories of tech and startups in Asia is fun and exciting. It became something that I feel very passionate about.

日本語

デジタルメディアに興味を持つようになるまで、何が間違っていたかわからなかった。このブログは本格的になるまで、趣味で始めたものだった。何回かブログの焦点を変えたこともあった。本当に面白いと思えるもの以外には落ち着きたくなかったのである。私はスイート・スポットを探し続けた。ありがたいことに、それを見つけることができた。アジアの技術や新興企業を探し、知り、それらの物語を伝えることができるのはとても楽しく、刺激的である。これが私が心から夢中になれるものとなったのだ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません