Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → ベトナム語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/04/30 12:52:27

giang
giang 50 Translated: ClouDNS: http://www.clou...
英語

It is expressly acknowledged and agreed that any fees or prices set forth in the LCA are exclusive of value added tax and import-export duties and that Partner will reimburse SAS for all value added tax, import-export duties and other taxes and duties payable in accordance with applicable lax and at the rates applicable at the time that it is due under the relevant legislation, regardless when it has been invoiced by SAS.
2. SAS may adjust fees annually and will notify Partner of such changes on Partner’s invoice. Except as set forth in Section 15.2, all payments for annual program fees and software license fees are non-refundable.

ベトナム語

Đối tác thừa nhận và đồng ý rằng bất kì khoản phí hoặc giá được qui định trong LCA là tách biệt với thuế giá trị gia tăng và thuế xuất nhập khẩu và Đối tác sẽ hoàn trả cho SAS tất cả thuế giá trị gia tăng, thuế xuất nhập khẩu và tất cả các loại thuế phải nộp khác theo qui định của pháp luật và áp dụng theo tỷ giá tại thời điểm đến hạn thanh toán theo luật pháp liên quan, bất kể nó được lập hóa đơn bởi SAS.
2. SAS có thể điều chỉnh phí hàng năm và sẽ thông báo cho Đối tác những thay đổi này trên hóa đơn của Đối tác. Trừ khi định qui định tại khoản 15.2, tất cả các thanh toán cho phí chương trình hàng năm và phí bản quyền phần mềm là không hoàn lại.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません