Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/04/29 02:09:07

t76tidb684
t76tidb684 50 理系の大学院に通う学生です。TOEIC905点、英検凖1級、TOEFLib...
英語

Mogujie, despite working with Alibaba on its eTao Discover site, is already facing stronger competition, even from its own partner. Just last week, Taobao launched its own Pinterest clone, which will help keep a whole bunch of ad referral clicks in-house. Also, other Chinese web companies are weighing in with their own social commerce-minded ventures, such as Renren’s (NYSE:RENN) Plaza pinboard site.

日本語

MogujieはeTao Discover siteにおいてAlibabaと協力をしているが、自身のパートナーという、強力なライバルにすでに直面している。つい1週間前、Taobaoは自身のPinterestの類似サイトを立ち上げた。これにより非常に多くの広告収入を自身で保持することができるようになった。 また、他の中国のウェブ企業も、Renren’s (NYSE:RENN) Plaza pinboard siteなどの、自身のソーシャルコマース指向のベンジチャー事業に重心を傾けている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません