翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2012/04/29 01:03:31
日本語
emsの問い合わせ番号を教えてもらいましたが、確認するサイトを教えてください。
まだ商品が送られてこない状況です。問い合わせ番号があれば教えてください。
以前そちらから購入した商品に不具合がありました。
今度はそのようなことがないように検品は必ずしてください。
今後も引き続き購入を考えています。
英語
Since I received EMS tracking number, please kindly inform me the website I can track my item.
The item has not reached. If you have where to call, please kindly inform the number.
I have purchased item from your shop but at the time the item had defect. Please kindly fully inspect the item so that it will not happen again. I am considering continuing to purchase items from your shop.
Thank you.