Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/04/28 07:49:47

tomo0405
tomo0405 50 オーストラリアと日本を幼い頃から行き来し、小中高すべてオーストラリアで卒業...
英語

Thank you for the information you provided. We have reviewed and released your order to the warehouse for packing and shipping. Once it ships out, you should receive a shipping confirmation email.

Please be aware that the problem we encountered was that our system was unable to read your card for name and address verification and when we contacted your bank, they will not verify this information with us. Hence, this card has not been “validated” for future orders.

In any case, this order is on its way to you.

日本語

情報を提供していただきありがとうございます。生産業者に最終確認とオーダーを再確認し、包装、配送を準備しました。配送されれば確認メールがそちらに入るはずです。

後そちらが提供したカードですがこちらのシステムで読み込めず、そちらの銀行にも電話したところ名前と住所はセキュリティの理由上教えてもらえませんでした。この為、このカードは外させてもらいました。

どちらにせよ、このオーダーはそちらに近いうち届きます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません