翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2012/04/28 02:01:04

英語

PS: Taka, you might like to find another or 2nd source of these two items,
so you can send them here . . . and verify my facts as to the actual prices.

日本語

追伸:

たかさん、この二つのアイテムに関しては、多方面からお調べになったら如何ですか?

そうすれば、あなたは送金する気になると思いますよ。

私が、提示している価格が適正であると言うことが分かると思います。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません