翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )
評価: 47 / 0 Reviews / 2012/04/28 02:01:04
英語
PS: Taka, you might like to find another or 2nd source of these two items,
so you can send them here . . . and verify my facts as to the actual prices.
日本語
追伸:
たかさん、この二つのアイテムに関しては、多方面からお調べになったら如何ですか?
そうすれば、あなたは送金する気になると思いますよ。
私が、提示している価格が適正であると言うことが分かると思います。