Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 48 / 0 Reviews / 2012/04/28 01:52:31

akutaya
akutaya 48
英語

・Multiple learners and team-based learning : useful for multiplayer games and simulations. Data can now be reported across the entire group in a way that shows important information to the group.

・Tin Can API conformant activities can live outside of the browser , a deciding factor for most simulations and games. Also, since the activities aren’t limited to a browser session, much, much more data can be sent to the LRS.

・Instructor interaction : useful for when an instructor wants to intervene during a simulation, or if an instructor wants to change the scenario in a simulator on-the-fly. While we didn’t directly define a way for this to happen, it can be done through the use of user-defined variables .

日本語

・多様な学習者と、チームベースの学習:マルチプレイヤーゲーミングとシミュレーションに便利です。データはグループ全体を通してグループへ重要な情報を見せることで報告を行います。

・Tin Can APIに適合する活動はほとんどのシミュレーションとゲームでは決定した事実をブラウザの外でも動かすことができます。また、ブラウザセッションは制限されていないので、非常に多くのデータをLRSへ送信することができます。

・指導者とのやりとり:指導者がシミュレーションに干渉したい時、あるいはシミュレータで実行中のシナリオを変えたい時に役に立ちます。私達はそういうことが起こった場合に直接、特定の方法を決めてはいませんが、ユーザー定義の変数を使うことで出来ます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 訳:Tin Can API → Tin Can API