Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/04/27 17:16:07

weima2008
weima2008 50 12年の翻訳経験 中英日間の翻訳、特に技術系の内容
日本語

26.このアプリについて
27.あなた自身のレベルを上げる
30.ツイートの完了
31.プロフィール
32.名前
33.プロフィール画像
34.あなた自身の顔写真がおすすめです
36.写真アルバムから選択する
37.写真を撮る
38.初期設定に戻す
48.サポート用のアカウント
50.開発者のアカウント
51.Dがありません
52.Dが設定されていません。Dは"設定"アプリで作成できます。
53.フォローの実行中
54.フォローの完了
55.このアプリについて

中国語(簡体字)

26.关于本程序
27.提高你自身的水平
30.发完微博
31.简介
32.名字
33.简介画像
34.建议上传你自己的面部照片
36.从相集中选择
37.照相
38.返回初始设定
48.支持用账户
50.开发者账户
51.没有D
52.D没有设定ん。D可使用"设定"程序创建。
53.正在跟帖
54.跟帖完毕
55.关于本程序

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: iPhoneアプリ用の文章です。タスク管理アプリです。よろしくお願いします。