翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2012/04/27 01:43:59

miffychan
miffychan 62 英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。 2...
日本語

こんにちは。○月○日にebayで〇〇を○個購入させていただきました〇〇です。
今回はオファーがありまして連絡させていただきました。私は日本で販売を行っております。そのために〇〇(商品名)を〇個購入するので、〇円に値下げしていただくことは可能ですか。支払いはebayを通さずにpaypalにて行います。オファーにのっていただけましたら、今後も仕入れ量を増やしていく予定です。またあなた様が可能であれば今後も継続して取り引きをしていきたいと考えてます。どうぞよろしくお願いします。

英語

Hello, my name is XX and I had purchased X items from you on ebay on ○月○日.
I'm writing to you about a proposal. I am doing sales in Japan. I would like to buy X number of XX, is it possible for you to give me discount them by X yen? I will pay by paypal, but not through ebay. If you are agreeable, I will buy more from you in the future. If it's possible, I would like to continue to purchase from you. I hope for your favorable reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません