翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/04/26 16:47:30

日本語

お世話になります。私は日本のバイヤーです。以下の商品ですが在庫はいくつありますか?また初回のメールで失礼かとは思いますが複数購入による割引はありますでしょうか?できれば継続的な取引を希望します。まずは30個購入希望です。よろしくお願いします。

英語

I'm indebted to you.

I'm a Japanese buyer.

Are there some of those products below in stock?

Excuse me for asking for the first time, but do you give discounts to customers who order several products at once?

I hope to do continuous business.

I want 30 unit, at the first time.

I hope you will take good care of this.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません