Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2012/04/26 10:13:39

英語

We appreciate your business I have red bull cooler vv3 is bigger then baby cooler if you liked I can give to you for $375 +$ shipping I don't know how much will be and sign cans much moor you can my email address qaaj_love@yahoo.com I can sand you photo whatever
I have thank you

日本語

あなたとの取引に感謝いたします。

私が、持っているレッド・ブルのvv3クーラーは、ベイビー・クーラーよりも大きいものになります。

もし、ご関心があれば、375ドルと配送料の合計でお譲り出来ます。
私は、合計金額を計算できません。(それに、実際に配送できるか分かりません?sign cans?)。
(そちらで、調べて欲しいと言う意味か?)

以下が私の電子メールアドレスです。
qaaj_love@yahoo.com

いずれにしろ、商品の写真をお送りします。
ありがとう。

(英語がブロークンで、完全や訳が出来ません。)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません