Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/04/25 13:29:11

chiakipenguin
chiakipenguin 50 英語で修士論文書いたことがあります。 オンラインショッピングと旅行が好き...
英語

Photocus App Puts Your Photo-Sharing Exploits Into Groups

Photo-sharing apps are hot right now – as seen by Facebook’s perhaps surprising acquisition of Instagram – but the photos that we lovingly tweak and share just tend to vanish into the ether, having a half-life of the attention span of the average web user. The gorgeous-looking Chinese-made app Photocus wants to give your photos a bit more longevity and usefulness by helping put them into groups that can be browsed easily.

日本語

Photocus アプリで写真共有をグルーピング

Facebook のたぶん驚くような Instagram 買収にもみられる通り、写真共有アプリは今ホットだ。しかし、私たちが熱心に調整したり共有したりした写真はまたたく真に宙に消えてしまいがちで、写真への関心は平均的なウェブユーザの注目期間を過ぎると半減してしまう。中国製の豪華なUIのアプリ Photocus は、写真を簡単にブラウズできるグループに分けることで、より長く注目され活用されるようにしたいと考えている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません