翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/04/25 08:51:40
[削除済みユーザ]
50
日本語
現在、$5, $50, $500 の3種類のみとなります。
システム利用料は?
「やります」に仕事を依頼される方に、価格の10%を上乗せしてご請求させて頂いております。
なぜドルなの?
登録された「やります」に海外の人が依頼しやすくするためです。
どのように費用を支払うの?
Google社の提供する Google Checkoutサービスを使用したクレジット決済です。
売上どのように受取るの
お持ちの、paypalアカウント へお支払いしています。
韓国語
현재 $5, $50, $500 3종류만 있습니다.
시스템 이용료는?
'합니다'에 일을 의뢰하시는 분에게 가격의 10%를 추가해서 청구합니다.
어째서 달러인가요?
등록된 '합니다'에 외국인이 의뢰하기 쉽게 하기 위해서입니다.
어떻게 비용을 지불하나요?
Google사가 제공하는 Google Checkout 서비스를 사용한 신용카드 결제입니다.
매상은 어떻게 받나요?
가지고 있는 paypal 계정에 지불합니다.