Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/04/25 08:51:40

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

現在、$5, $50, $500 の3種類のみとなります。
システム利用料は?
「やります」に仕事を依頼される方に、価格の10%を上乗せしてご請求させて頂いております。
なぜドルなの?
登録された「やります」に海外の人が依頼しやすくするためです。
どのように費用を支払うの?
Google社の提供する Google Checkoutサービスを使用したクレジット決済です。
売上どのように受取るの
お持ちの、paypalアカウント へお支払いしています。

韓国語

현재 $5, $50, $500 3종류만 있습니다.
시스템 이용료는?
'합니다'에 일을 의뢰하시는 분에게 가격의 10%를 추가해서 청구합니다.
어째서 달러인가요?
등록된 '합니다'에 외국인이 의뢰하기 쉽게 하기 위해서입니다.
어떻게 비용을 지불하나요?
Google사가 제공하는 Google Checkout 서비스를 사용한 신용카드 결제입니다.
매상은 어떻게 받나요?
가지고 있는 paypal 계정에 지불합니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません