Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/04/25 08:05:50

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

「やります」を削除してよろしいですか?
うっぷす。この「やります」は削除されたか、非公開です :(
ダイレクトメッセージを送る
ダイレクトメッセージを送りました
発注一覧
受注一覧
検索
半角スペースで区切って複数設定できます
○○○やります
「やります」の内容を入力してください
○○○を入力してください
「やります」一覧
受注一覧
「やります」は見つかりませんでした
まだ「やります」は作られていません
発注
受注
受注拒否
納品
完了
完了にする

韓国語

‘합니다’를 삭제해도 괜찮겠습니까?
이런, 이 ‘합니다’는 삭제되었거나, 비공개입니다 :(
다이렉트 메시지를 보낸다
다이렉트 메시지를 보냈습니다
발주 목록
수주 목록
검색
반각 스페이스로 끊어서 복수 설정할 수 있습니다
○○○합니다
‘합니다’ 내용을 입력해 주십시오
○○○를 입력해 주십시오
‘합니다’ 목록
수주 목록
‘합니다’는 보이지 않습니다
아직 ‘합니다’는 만들지 않았습니다
발주
수주
수주 거부
납품
완료
완료한다

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません