翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/04/24 22:33:52
![gonkei555](https://secure.gravatar.com/avatar/0e3c6c95534e82f5e173f4c5f7bbee1b.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
日本語
○○という商品を8個買いたいと思っています。
8個をひとまとめで発送してもらうことはできますか?
その際送料は○○で。
発送先は○○です。
支払いはPAYPALでできますか?
ご検討のほどよろしくお願いします。
英語
I would like to buy 8 of ○○.
Are you able to ship out all 8 of them together?
And could you charge me ○○ for delivery please?
The delivery address is ○○.
Can I pay by paypal?
Thank you very much in advance.