翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2010/05/17 20:52:29
日本語
私は日本に住む楽器製作家です。私の楽器をこちらのお店に並べていただきたくはるばる日本からやってきました。私が作った楽器を見ていただけないでしょうか?私は東京にある老舗楽器工房で12年間修行をし独立したばかりです。アメリカの演奏家に喜んでいただけるとうれしいのですが。もしこの楽器に悪い部分や直したほうがいい部分がありましたら遠慮なくおっしゃっていただけないでしょうか?よろしくお願いいたします。
英語
I am a musical instrument manufacturer living in Japan. I came from Japan to ask to show the instruments that I made in this store. You can see the instruments that I made? I worked at a renowned music instrument workshop in Tokyo for 12 years and recently got independent. I would be very happy if appreciated by musicians in America. If you notice any part in what should be improved please tell me without hesitation. Thank you in advance.