Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2012/04/23 12:53:12

英語

A few weeks ago, I wrote an article that was inspired by a talk given by the famous Chinese Angel investor, Xu Xiao Ping. It was titled, “China needs 20 more years to become really innovative”. The three main reasons for needing another generation or two revolve around education, passion and an unfair competitive environment where giants rule. Of course, a culture of learning to accept experimentation and failure to create new things or even stumble upon breakthrough inventions is a radical change for China.

日本語

数週間前、私は、有名な中国のエンゼル投資家であるXu Xiao Ping氏の話から刺激を受けた記事を書いた。タイトルは”中国が、本当に革新的になるには、更に20年必要である”である。1世代、または2世代を回転させる必要がある3つの主な要因は、教育、情熱、それと大きな支配している不公平な競争環境である。もちろん、新しいことを作り出したり、画期的な発明品を見出したりする為の実験や、失敗を受け入れることを学ぶ姿勢が、中国の為の革新的な変化につながるのである。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません