翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2012/04/21 23:46:56

miffychan
miffychan 62 英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。 2...
日本語

それでは、以下の数量を注文します。先程以下の全額をPaypalへ振り込みしました。ご確認下さい。あなたのようなSellerと出会えて、私は本当に嬉しいです。価格もリーゾナブルで、問題ありません。振込みを確認して頂いて、問題が無ければ、できるだけ早く送って下さい。そして商品が壊れないように、同じように厳重に梱包をお願いします。××は52巻まで入っている最新版という事ですか?
今回あなたが誠実な対応をするのなら、私は今後も続けてあなたからDVDを買いたいと考えています。

英語

In that case, my order will be as below. I have made the full payment through Paypal a while ago. Please confirm the payment. I'm really happy to have met a seller like you. Your prices are reasonable, and there are no problems dealing with you. Once you have confirm the payment, and if there are no issues, please ship them out as soon as possible. Please wrap the items carefully to prevent breakage as before. Is xx the latest version with 52 volumes?
If this transaction goes well without any problems, I hope to be able to continue to buy DVDs from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 丁寧な表現でお願いいたします。