翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/04/21 16:21:40

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

I have worked with USPS to start a parcel trace but they have not been able to locate it, if you like I'll be happy to send you a full refund or I can send a replacement shipment, just let me know your preference.



This season is all about boots and Diesel throw a funky edge on classic outdoor styles with this new addition the Diesel DIY, available in worn antique finish nubuck with rubber sole unit and waxed cotton detailing, featuring metal eyelets and lace fastening with Diesel branding and contrasting stitch work.

Shoe Specifics

Suede Upper & Lace Fastening • Rubber Sole

日本語

USPSと共に荷を辿ってみましたが、見つかりませんでした。もし良かったら、全額返金いたします。又は、代わりの物をお送りいたしますが、どちらが良いかお知らせください。

この季節は、といったらブーツがなければ話になりません。Dieselは、新しいエディション、Diesel DIYを今までのアウトドアタイプに、ゴム製の底、ろう綿でなされた詳細、金属製の紐穴、Dieselブランドのコントラスト裁縫での靴紐締め、ちょっと土臭い味を加え、使い古し風のヌバックで仕上げました。

靴の特徴

スエード上部、靴紐締め、ゴム底

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません