翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/04/21 06:17:49
You may also fax us at +1-***. You may also TEXT us at +1-***. Please include the following:
• First and last name
• Brief description of reason for return
• Invoice number
• Style, quantity, color and size of the specific items you are returning
• Style, quantity, color and size you would like to receive in exchange
• Please indicate if you want prepaid return shipping
2. Once processed, you will be issued a return authorization number. Please write the code on the shipping address of the return package. The package your order arrived in can be reused to send the items back to us.
ファックスでの返品のご依頼は+1-*** まで御願いいたします。テキストメッセージでのご依頼は+1-*** まで御願いいたします。ご連絡の際には下記の事項を明記下さい。
*姓名
*返品の簡単な理由
*請求書番号
*返品する商品のスタイル、数量、色、サイズ
*交換の場合は、交換希望のスタイル、数量、色、サイズ
*返品送料の前払いを希望するかどうか
2.手続き後、返品承認番号が発行されます。返品する荷物の住所欄にこちらの番号を明記下さい。当社よりお受取になられた梱包を返送用に再利用して頂いても構いません。