翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 62 / 0 Reviews / 2012/04/20 14:47:08
日本語
ご連絡ありがとうございます。お話の内容は把握しました。やはり、機能の確認はしていただきたかったです。私が依頼する修理屋は以前にもお世話になっているので、信頼できます。それでは150ドルで結構ですので、PAYPALより、ご返金いただければと思います。お手続きお願い致します。ご連絡お待ちしております。
英語
Thank you for the contacts. I understand your story. But I wanted you to make certain that all parts function properly. Since there is a repair shop which has always helped me, I can rely on them.
I would appreciate it if you could refund me only $150 with PayPal. I look forward to hearing from you.
Thank you.