Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/04/20 10:31:12

tatsu02
tatsu02 50
日本語



18時と19時に実施された光の演出では、背景の照明も落とされ暗闇にガンダムがくっきり浮かび上がった。ブルーやレッドなど様々なカラーで照らされたガンダムは、頭部が上下左右に稼働し、空を仰ぎ見るような形で全身からミストが噴射された。

あいにくの雨の中、この演出を写真に納めようと、ガンダムの周辺には大勢の観衆が集まった。

英語

Gundam was clearly emerged in the darkness without any background illumination during the light effect stage show held at 6PM and 7PM. While red, blue and other various colors of light were lighting up Gundam, its head was in motion both horizontally and vertically, and the entire body was injecting mist when it was posing as if it was looking up at the sky.

Large number of spectators gathered around Gundam to take a picture of this dramatic performance even in the unfortunate rain.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Please write in news-style.