Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/04/20 09:42:41

英語

.I was wondering if it would be possible to wait til Mon to ship the guitar. I am at the vintage guitar show in Dallas and will be back Mon. Sorry for the inconvenience but i would rather wait til Mon so I can send it myself(I'm not sure if my employee can get into the system passwords etc...) Let me know if that's ok.

日本語

ギターの発送を月曜日まで待っていただくのは可能でしょうか。現在、ダラスのビンテージギターショーに来ていて、帰るのが月曜日なのです。ご不便をおかけいたしますが、月曜日まで待っていただけば私自身で発送出来るのです。(私の雇用するスタッフが、システムパスワード等々、使いこなせるか定かではありません。)それでよろしいかどうか、お知らせください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません