翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/04/19 23:21:36

isaiah324
isaiah324 50 I've ever translated an English Chris...
英語

i just got an email back and it's not going to work out. please leave a number and email address where i can find you so we can arrange payment and then shipment. i'll leave my info below as well. i must receive payment before i can ship it.
you're going to love the guitar. it's fantastic.

日本語

私はたった今メールの返信を受け取りましたが、上手くはいかないでしょう。あなたにたどり着くために、番号とメールアドレスを残して下さい。そうすれば、支払いと発送を手配できます。私の情報も以下に残しておきます。発送前に支払いを受け取る必要があります。ギターのこときっと気に入るでしょう、すごくいいものですから。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません