翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/04/19 16:48:25

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

日本のバイヤーの太郎といいます。

●●の商品を▲個購入したいのですが、
送料も含めて■■ドルになりませんか?

私はアメリカのフロリダ州にも住所があります。

フロリダへ送る場合と、日本へ送る場合の送料は
それぞれいくらになるでしょうか?

代金は、PayPalでお支払いします。

今後も色々な商品を継続して購入するつもりです。

あなたとビジネスが出来ることを楽しみにしております。

良い返事をお待ちしております。

英語

My name is Taro. I am a Japanese buyer.

I would like to buy▲ pieces of ●●. How much is the total cost in dollar including the shipping?

I have an address in Florida, US, too.
How much will the shipping cost be, each to Japan and to Florida?

I will pay via PayPal.

I would like to keep purchasing various goods from you.

I am looking forward to doing business with you.

I wait for your favorable reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません