Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2012/04/18 18:12:43

ayamari
ayamari 47 留学の生活は苦しいけれども、一生懸命頑張ります。日本と世界の架け橋に多少で...
英語

There was no relation between air temperature at the nozzle of the power unit and the resulting heat transfer. There was also no relation between the air flow at the nozzle of the power unit and the resulting heat transfer. However, all blankets performed best at high air flows above 19 L/s. The heat exchange coefficient, the mean temperature gradient between the blanket and the manikin correlated positively with the resulting heat transfer and the difference between the minimal and maximal blanket temperature correlated negatively with the resulting heat transfer.

日本語

パワーユニットのノズルの空気温度と伝熱の関係が、ありませんでした。 パワーユニットのノズルの気流と伝熱の関係も、ありませんでした。 しかし、すべての毛布は、19L/s以上の高い気流で最も良い結果を示しました。 熱交換係数、毛布とマネキンの間の平均気温傾度は、伝熱とポジティブ相関してます、そして、最小と最大限の毛布温度の違いは、伝熱とネガティブ相関しました。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません