Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2012/04/18 11:25:26

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 47
日本語

こんにちは。

いつもご親切にありがとう。
先ほど、カメラの代金を支払いました。確認が取れたら、発送をお願いします。

あなたがebayでの販売を止めてしまって、私はとても残念です。
もし、オーバーホール済みのカメラをこれからも提供して頂けるのなら、
私は継続的にこれまでと同じ条件であなたから購入する用意があります。

ぜひ、ご検討下さい。
良い返事をお待ちしています。

ありがとうございます。

英語

Hello.

Thank you for your kindness.
Recently, I paid for the camera. If you confirm receipt of the payment, please send the camera.

I'm sorry that you've stopped selling on ebay.
If you again provide cameras again after your overhaul,
I would like to continue to buy from you.

Please think about it.
I await your good reply.

Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません