翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/04/18 08:21:45

scarlet
scarlet 50
日本語

自工会志賀会長、新興国で「日本のブランド力を買ってもらう努力が必要」

日本自動車工業会の志賀俊之会長は13日の定例会見で、収益源として期待される新興国市場について、価格では地場メーカーと戦えないとして、日本のブランド力を買ってもらう努力が必要との考えを示した。

志賀会長は「日本のメーカーが少し前のように『安かろう良かろう』という形で、世界のシェアをとっていく時代はたぶん終わったと認識している。特に新興国では我々が通常戦っている日本メーカー同士、

英語


Mr.Shiga, the president of Japan Automobile Manufactures' Association, “In developing countries we need more efforts to sell the force of Japanese bland"

The president on JAMA, Mr. Shiga expressed his idea of selling Japanese cars bland in developing countries. On 13th, at the regular press conference, he said the developing countries are very interesting markets, but for the price, it is impossible to compete with their local makers. That is why it’s necessary to make efforts to let people buy the power of Japanese bland.

Mr. Shiga continues, "I assume that we can no longer take the share with “cheap is good” style like some Japanese makers a few years ago. Especially in developing countries, there are our regular Japanese companies,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Please write in news-style. I'm looking for translators who would translate under "Premium Requests". If interested, please give this translation a try.