Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2012/04/18 06:17:48

trans104
trans104 54 アメリカ西海岸在住8年目。過去の居住国は、シンガポール15年、カナダ3年。...
英語

The clubheads, grooves and soles show slight swing and bag wear, some dings to the 8 & 9 irons, but are in very good condition!

This set has been custom fit, and has no serial numbers, indicating Tour Issue!

Yes it sold but i have some more coming.
no ATVs right now.

I shipped them out last week…you should have them anyday.

We are selling this item for a third party and they would like the auction to run it's course.. The condition stated in the description is accurate.

I have included the specs and the Ebay details inside the box.
Your order will ship today USPS priority.
Delivery date of Thursday 04-19-2012
Your delivery confirmation number is : 9406 2036 9930 0018 9710 54

日本語

クラブヘッドについて、溝と底には若干のスイング痕とバッグによる擦れ摩耗が見られ、アイアンの 8番と9番 には幾つかのへこみがありますが、どれも非常に良好な状態にあります!

このセットはツアー・イッシュー(ツアー・プロ専用に特別製造されたもの) の特注品のためシリアル番号ありません。

はい、それは既に売約済みですが、さらに入荷の予定はあります。
ATVは現在品切れとなっています。

それらは先週出荷していますので、近日中に貴方の手元に届くはずです。

我々は販売代行業者ですが商品の所有者はこのオークションに満足しています。商品の状態に関する説明は非常に正確です。

箱の中に商品のスッペックとEbayの詳細を同梱しておきました。
ご注文の商品は本日 USPS (米国の郵便) のプライオリティ・メール (優先取扱い郵便 )にて発送いたします。
出荷日:2012年4月19日 木曜日
配送物問合せ番号は次のとおりです。9406 2036 9930 0018 9710 54

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません