翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/04/18 01:32:50

日本語

返信が、遅くなり失礼しました。ランドクルーザープラドに関心があるということなので、これを4台及び同じ四駆の似ている車種を探しました。添付ファイルをご覧下さい。いずれも業者間売買で購入するので、先約が付いてしまう可能性がありますが、現状では、オファー可能な車です。興味のある車があれば、価格については、交渉可能です。もし、各車の詳細な情報が知りたいということであれば、ナンバーを指定下さい。その他、何か関心のある車種があれば、ご希望に添える車を探しますので、是非、ご連絡下さい。

英語

I apologize for not getting back to you sooner. As you mentioned that you are interested in Land Curser Prado, I've found 4 of this as well as the similar car. Please kindly find the attachment. Although all of these are traded between dealers and it is subject for availability depending on reservation situation, I confirmed that they are currently available. Price is negotiable if you are interested in. If you would like to know more detail about each car, please let me know the number. If you are interested in other types of car, please do not hesitate to contact me. I am more than happy to look for you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません