Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/04/17 23:18:02

isaiah324
isaiah324 50 I've ever translated an English Chris...
英語

I am sorry I have to go now but I hope we will speak again soon.
were do you work may i ask well done you corrected yourself.
it ok i an a bit slow when i am typing.

日本語

すみません、今行かなければなりませんが、またすぐにお話しできることを期待しています。
どちらで働いているのか聞いてもいいですか・・・すごいですね、ご自分で直されたんですね。
入力は遅い方なので大丈夫です。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません