Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/04/17 18:31:51

usersmanual
usersmanual 50 I'm Japanese, but I've lived in USA (...
英語

We do have a store called Shirokiya in this mall called Ala Moana by where I love. They import TONS of stuff from Japan and actually have an indoor food court. Maybe when I get a chance I'll take some pictures of the place and send them to you. Hawaii isn't so bad to live in but I just love Japan and I actually have relatives that live there although I don't know what region they live in.

日本語

お気に入りのアラモアナという名のモールに、白木屋と呼ばれる店舗が我々には確かにあります。彼らはかなりの量の日本からのものを輸入し、そして実際に屋内フードコートがあります。もし私にチャンスがあるなら、その場所の幾つかの写真を撮り、あなたにそれらを紹介したいと思います。ハワイに住むことも悪くありませんが、私は日本を愛し、そして私にはその日本、どこの地域かわかりませんが、に住んでいる親戚が実際にいます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません