Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/04/17 15:06:17

trans104
trans104 50 アメリカ西海岸在住8年目。過去の居住国は、シンガポール15年、カナダ3年。...
日本語

この度は、ヘルスライフパスポートをご利用頂きありがとうございました。
当サイトでは皆様からの寄付を募集しております。
寄付の30%を国際母子保健活動を行なっているNGOに活動資金として提供します。
また、http://www.health-life.org/で、経過が確認できます。

英語

Thank you for using Health Life Passport.
We are accepting your donations through the website.
The 30% of your donation will be provided to NGO fundings for International Maternal and Child Health activities.
You may check and confirm the progress online at http://www.health-life.org/.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません