翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2012/04/17 09:43:57

miffychan
miffychan 62 英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。 2...
日本語

あなたは、ジャイロホイールの黒を、在庫があるように見せかけて販売しましたね?
何故白色の在庫はあって、黒の在庫は無いのですか?LuAnne さんが回答した様に、再来月まで手に入らないのですか?
あなたが行っている事は私は全く理解ができない。何故6月まで手に入らないのですか?どうしても、6月15日まで手に入らないのなら私は注文をキャンセルします。そして、Paypal経由で全額返金して下さい。もちろん、NegativeFeedbackをつけます。あなたは全く信用ができない。

英語

Were you lying about having black Gyrowheels in stock ?
Why do you have white Gyrowheels and no black ones? Is it true as LuAnne says, that you will not have stock until next month?
I don't understand what is going on. Why won't you have stock until June? If I can't get the Gyrowheels by June 15, I will cancel my order. Please refund the full amount by Paypal in that case. I will definitely leave negative feedback for you. You are not trustworthy at all.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません