翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 54 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/04/17 00:35:59

kirschbluete
kirschbluete 54 こちらでの翻訳経験は約6年になりました。 品質の高い翻訳を提供できるよう...
英語

Sounds good! Yeah I am trying to get some RBZs right now. I have some new R11s V2s coming.

I can do 400 if you buy something else with it so it alleviates shipping cost.

You are bidding on a BRAND NEW Taylormade Tour Issue ATV wedge head. This is the exact same version that the guys on tour are

playing which features a raw stainless steel finish. You definitely will not find these heads in any stores! Each head will have

a T serial number on the hosel to signify that it is an authentic tour head.

日本語

いいですね!ええ、すぐにでもいくつかRBZsを取り寄せようと思っているところです。新しいR11s V2sを入手する予定です。何かご購入いただける場合は、送料が軽減されるので$400にできます。あなたは新品のテーラーメイドツアーイシューATVウェッジへッドに入札されていますね。 これは、未加工のステンレス製仕上げが特長のツアー参加者がプレイしているのと全く同じバージョンです。あなたは間違いなくこれらを他のどの店でも見つけられませんよ!各ヘッドには本物のツアーヘッドだということを示すTのシリアル番号がホーゼルにあります。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません