翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 54 / 0 Reviews / 2012/04/16 22:11:08
日本語
【アルバート】
「返事は?」
【リサ】
「こ、困るわ……」
【アルバート】
「困る?」
【リサ】
「だって、突然そんなこと言われたって……」
不意にアルバートの唇が、私の耳たぶにそっと触れた。
たったそれだけの事なのに、甘やかなその感触は首筋を伝わり、全身を駆け巡る。
【リサ】
(アルバートみたいな人が、どうして私なんかに……?)
動揺は更に勢いを増し、全身を巡る血液は目眩を感じるほどに早くなっていく。
上昇する体温を止められるはずもなく、私は平静を装うだけで精一杯だった。
中国語(簡体字)
【艾伯特】
「回答是?」
【丽莎】
「这、我很为难呀……」
【艾伯特】
「为难?」
【丽莎】
「因为你突然这么跟我说……」
不经意地,艾伯特的嘴唇,触到了我的耳垂。
仅仅因为这样一个动作,一种甜蜜的感觉从我的脖颈传到全身上下。
【丽莎】
(像艾伯特这样的人,为什么会对我……?)
动摇之心更剧,全身的血液快速流动着,像要沸腾起来。
我无法抑制体温的升高,只能努力装出平静的样子。