Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2012/04/16 21:51:17

miffychan
miffychan 62 英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。 2...
日本語

購入した2台中1台の“Strong ultrasonic head”が動作しません。
不具合のある“Strong ultrasonic head”を返品する場合、日本からだと送料が98ドルかかります。
送料を負担いただけるのでしょうか?負担いただけるのであればお送りします。
もし負担いただけないのであればこちらで廃棄します。
代わりの“Strong ultrasonic head”を下記住所まで送ってください。
よろしくお願いいたします。

英語

The strong ultrasonic head of one of the 2 machines I bought is not working.
It will cost $98 to ship the malfunctioning strong ultrasonic head back to you.
Can you bear the cost of the shipping? If you can, I will send it back to you.
If you can't, I'll dispose of it here.
Please send a replacement strong ultrasonic head to the address below.
Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません