Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2012/04/16 19:47:11

miffychan
miffychan 62 英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。 2...
日本語

私はあなたとお別れしてからずっと、あなたへの愛情を支えにこれまで生きて参りました。

もう一度でいいから、あなたの腕に抱かれながら眠りたいものです。

力いっぱい抱きしめてくださいね。

そしてもう二度と離さないでくださいね。

私も今度は絶対にあなたのおそばを離れません。

ずっとずっと、おそばにいさせてくださいね。

英語

Since we had parted from each other, I have lived till now because of the love I have for you.

Just one more time, I want to fall sleep in your arms.

Hold me as tight as you can.

And don't leave me again.

I, too, will never leave your side again.

Forever and ever, let me stay by your side.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません