翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2012/04/16 19:42:10

miffychan
miffychan 62 英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。 2...
日本語

これまで私が過ごしてきた時間のことをお話しさせてくださいね。

あぁ。あなたに思い切り甘えながら、お話がしたい。

そうか、そうかと優しくうなずきながら、よく頑張ったねとあなたに褒めてほしいのです。

そして、そちらの「きみまち坂」につれて行ってもらいたい。

春の陽気な日々や、夏の青々とした森、秋の真っ赤に染まった紅葉、冬の清らかな雪景色。

あなたと四季を楽しみ、二人で手をつないで歩いてみたい。

あなたと二人でおいしいものを食べて、おいしいお酒を飲んでみたい。

英語

Please let me tell you about all the things I have done tell now.

Ah. I want you to pamper me while I talk to you.

I want you to nod gently and praise me, "You've worked hard."

Then, I want you to bring me to the Kimimachizaka in heaven.

The warm sun in spring, the green forests in summer, the bright red leaves in fall, the pure snowy landscape in winter.

I want to walk with you, hand in hand, as we enjoy the four seasons.

I want the two of us to enjoy delicious food and wine together.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません